У алматинских журналистов сегодня была возможность пообщаться с известными литераторами из Канады, Японии и США. Все именитые гости являются членами международной ассоциации писателей «ПЕН-клуб». Во время встречи зарубежные гости рассказывали о своем творчестве, деятельности «ПЕН-клуба» и затрагивали проблемы современной литературы.
Как отметили писатели, зарубежные читатели проявляют большой интерес к казахстанской литературе, но, к сожалению, в западных странах широко знакомы лишь с творчеством Абая, Мухтара Ауэзова и Олжаса Сулейменова. Для того чтобы громко заявить об отечественной литературе и познакомить западные страны со спецификой нашей культуры, произведения великих классиков и известных авторов, нужно качественно переводить на английский язык. Именно такую задачу поставил перед собой казахский «ПЕН-клуб» на ближайшее время.
Бигельды Габдуллин, президент казахского «ПЕН-клуба»:
Наша задача сейчас состоит в том, что мы хотим наших классиков переводить на английский язык и издавать в англоязычных странах. Мы издали Нурпеисова, два его крупных романа, и сразу же тысячи писем пошло в Нобелевский комитет. Затем мы переводим Абиша Кекильбаева, Смагула Елубая, переводим и великого поэта Мукагали Макатаева. Именно через английский язык мы хотим достучаться до мировой литературы.
Завтра известные писатели уезжают в Бишкек, где пройдет юбилейное, 80-ое заседание международного «ПЕН-клуба».
Алтыншаш СМАГУЛОВА