Президент подписал Указ о переводе казахского  алфавита на латинскую графику, - сообщает пресс-служба Акорды. Правительству Казахстана поручено образовать - Национальную комиссию и обеспечить поэтапный перевод казахской письменности с кириллицы на латиницу, который продлится до 2025 года. Контроль за исполнением Указа возлагается на Администрацию Президента, указывается в сообщении. В последнем варианте алфавита 32 буквы, среди которых 9 апострофов. 
 
Следующим  шагом,  по мнению экспертов, должно стать финансовое планирование и график поэтапного перехода на латинскую графику, а также открытие образовательных центров по изучению нового казахского алфавита. При этом важно  стремление самих казахстанцев обучиться новой графике, - отмечают специалисты. 
 
Серик Нурмуратов, зам. директора института философии, политологии и религиоведения КН МОН РК: 
 
Люди должны быть психологически быть готовыми, во-первых. Во-вторых, должны быть написаны очень хорошие учебники, инструктаж должен быть проведен. И должны открываться бесплатные центры, чтобы государство обеспечило каждому человеку, желающему быстро овладеть латиницей, новой графикой. И помощь должна быть обоюдной и со стороны общества, и со стороны государства. 
 
Первое пособие по изучению казахского алфавита на латинице уже появилось в интернете. На странице в Фейсбук есть видеоролик с правильным произношением и написанием казахских слов латинскими буквами. А для пользователей смартфонов доступно мобильное приложение - QazLatyn, с помощью которого можно быстро перевести текст с кириллицы на латиницу. По мнению разработчиков, необходимо провести инвентаризацию казахских слов и звуков, а также заимствованных слов, вошедших в обиходную речь и письменность. 
 
Ерден Кажыбек, директор института языкознания им. А. Байтурсынова МОН РК: 
 
Это новый алфавит, непривычный алфавит, причем используются новые принципы, все новое на начальном этапе не привычно. Но я должен сказать, что после принятия и утверждения одного варианта алфавита теперь начнется его обкатка. Ученые начнут рассматривать звуки в структуре слов, слова в структуре предложений, предложения в структуре текста. Разные варианты. Мы будем с носителями языка разного уровня, это и дети, и молодежь, и взрослое поколение, представители разных профессий, прежде всего, лингвисты. То есть начнется настоящая кропотливая работа по совершенствованию самой языковой реформы и всех ее аспектов. 
 
А. ОНЕРБАЕВ