В
Астане состоялся предпоказ мирового блокбастера о Джеймсе Бонде «007:Спектр» на
казахском языке. Дубляж двадцать четвертой серии бондианы осуществлен при
поддержке партии «Нұр Отан», Ассоциации «Болашак», холдинга «Байтерек» и
компании «Меломан».
Сеансы прошли в кинотеатрах Астаны и Алматы. «007: Спектр»
стал двенадцатым фильмом и третьей кинопремьерой этого года представленной на
государственном языке. Дубляж хитов мирового кинематографа реализуется ассоциацией
«Болашақ» при поддержке партии «Нұр Отан» в рамках проекта «Жастар - Отанға!».
Стоит отметить, что за 5 лет на казахский язык переведено уже 11 голливудских
блокбастеров, рекомендованных к семейному просмотру.
Берик
Курмангали, советник первого заместителя председателя партии «Нұр Отан»:
Благодаря
этому проекту казахский язык стал 7-м
мировым языком по счету, на котором заговорили герои фильмов студии Columbia
Pictures, а для студии Walt Disney казахский язык стал 39-м языком официального
дублирования из 7 тысяч существующих языков мира и вторым тюркским языком. Мы
будем продолжать, способствовать
увеличению количества фильмов на казахском языке, транслируемых в
отечественных кинотеатрах.
Впервые
за всю историю дублирования на казахский язык фильм о знаменитом шпионе Джеймсе
Бонде был озвучен за рекордно короткий
недельный срок. Режиссером дубляжа выступила Айжан Жамшитова. Ранее она
уже работала над переводом таких голливудских картин как «Малефисента», «Человек-паук»
и «Золушка». А вот голосом девушки Бонда заговорила молодая актриса Шехназа
Казыханова. Девушка признается, что самым сложным для нее было передать
характер героини.
Шехназа
Казыханова, актриса дубляжа:
Действительно,
это очень большой вклад в развитие казахского языка. И приятно, что фильмы
находят большой отклик у наших зрителей. Работать над проектом было очень
интересно. Например, у моей героини довольно переменчивый характер. И мне
пришлось очень постараться, чтобы передать все ее эмоции одним голосом.
Улпан
БЕГАЛИНА