Казахстанцы проверили свои знания латинского алфавита. 2 млн человек по всей стране сегодня писали диктант, используя латинские символы. За парты сели школьники, студенты и госслужащие. В онлайн режиме тексты могли написать все желающие. Диктант дался нелегко, - признались некоторые участники Адилю Онербаеву.
Обратный отсчет, все внимание приковано к звуковым динамикам, откуда будет транслироваться голос диктора. Будущий педагог Виктория Пенкина признается, что с новыми буквами казахского алфавита мало знакома, какой-то подготовки к диктанту не было. Надеется на свои базовые знания казахского и английского.
Виктория ПЕНКИНА, СТУДЕНТКА КАЗАХСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЖЕНСКОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА:
Со школы изучала казахский язык. В университете продолжаю изучать казахский язык. Пробовали немного, изучали в университете, сейчас еще раз попробуем. Надеюсь, что напишу нормально. Дайынмын.
В Алматы диктант писали свыше 100 тысяч человек. Больше всего желающих проверить свои знания собралось в КБТУ. В самом тексте говорилось о необходимости перехода казахского языка на латинскую графику. Уже после диктанта некоторые участники рассказали нам, что испытывали трудности при написании казахских букв, которые в новой версии пишутся с аутами: штрихами над буквой.
Бакыт КАЛЫМБЕТ, РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛА УПРАВЛЕНИЯ ПО РАЗВИТИЮ ЯЗЫКОВ г. АЛМАТЫ:
У нас некоторые буквы отличаются от английских. Те, кто изучал английский, они путают английские буквы с казахскими. В некоторых моментах не совпадают.
Тамаша ДАУЫТКЫЗЫ, ПРЕПОДАВАТЕЛЬ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА:
Алфавит конечно знакомым не назовешь. Было непросто, хотя слова эти слышишь каждый день. Но если выучить сам алфавит и буквы, будет проще. Нужно чаще проводить такие диктанты, чтобы привыкнуть.
Адиль ОНЕРБАЕВ, КОРРЕСПОНДЕНТ:
Ошибки совершили не только студенты, но и сами лингвисты. Правда, ставить оценки за это не будут. Для участников это проходило по принципу: проверь сам себя. Общее внедрение латинской графики намечено на 2025 год.
А. ОНЕРБАЕВ