$498.34 €519.72 ₽4.85
×

Казахстанцы не могут правильно прочитать слова на латинице

AstanaTV
22.10.2019г. в 20:30
4218
Казахстанцы не могут правильно прочитать слова на латинице

При разработке казахского алфавита на латинице не учли расположение букв на клавиатуре. Оно противоречит международным стандартам. Об этом заявил вице-министр культуры и спорта. Не удобен, а точнее неоднозначен, он и для чтения. К примеру, заимствованное слово «схема» читается многими как «шема». Это признают и сами разработчики «нового» алфавита. Яна Гладкова провела небольшой эксперимент с прохожими.

А пока в делах графических не всё так гладко, как хотелось бы. О недостатках заявил сам Президент. Критику Глава государства выразил в своем твиттере.

Касым-Жомарт ТОКАЕВ, ПРЕЗИДЕНТ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН:

Историческое решение о переходе на латинскую графику было принято около двух лет назад. Однако в алфавите все же имеются недостатки. Языковедам необходимо усовершенствовать алфавит. Дал соответствующее поручение министру культуры и спорта Актоты Раимкуловой.


Споры идут, в основном, вокруг диграфов. Это - письменные знаки из двух букв. Их произносят по-разному, говорит научный секретарь Анар Фазылжан.

Анар ФАЗЫЛЖАН, НАУЧНЫЙ СЕКРЕТАРЬ НАЦИОНАЛЬНОГО НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОГО ЦЕНТРА «ТІЛ-ҚАЗЫНА» им. Ш. ШАЯХМЕТОВА:

В новом алфавите их два - ш (sh) и ч (сh). На пробных уроках школьники слово «схема» читают как «шема». Также споры идут вокруг букв «и» и «і». Ведь заглавные буквы не различаются, и поэтому могут слово «ине» прочитать как іне или, наоборот, ішік как «ишик».

Яна ГЛАДКОВА, КОРРЕСПОНДЕНТ:


Мы решили провести эксперимент. И проверить, действительно ли в произношении этих слов встречается такая неразбериха. Сейчас узнаем!

БЛИЦ:


- Здравствуйте, прочитайте, пожалуйста, слова на латинице.
- Схема или Щема? Щима! А это? Ооой, блин! На казахском это - ине. А, так, это - «анэ». Ну, не знаю, к вопросу о латинице в казахском языке, это вызывает недоумение. Зачем придумывать велосипед, есть же латиница в других тюркских языках.
- Щема, ине. Знаете, эти слова в казахском языке? «Ине» знаю, иголка. «Щема» - нет.
- Ээ. щёма? Знаешь это слово? Нет.
- Шема.
- Схема.


Из всех опрошенных правильный отвел дал лишь один человек. Алфавит оказался не только не удобен для чтения, но и для расположения на клавиатуре. Оно не отвечает международным стандартам.

Нургиса ДАУЕШОВ, ВИЦЕ-МИНИСТР КУЛЬТУРЫ И СПОРТА РК:

Мы провели тестовые работы с компанией Lenovo. Оказалось, что расположение нового алфавита не подходит стандартам Unicode. Сейчас мы работаем над этим и учтем все недовольства, предложения общества и усовершенствуем.

Известный казахстанский филолог Дастан Ельдесов считает, что латиница не только вызвала трудности в произношении, но спровоцировала отток учеников из казахских школ в русские. Своим мнением он поделился на странице в Facebook.

Дастан ЕЛЬДЕСОВ, ФИЛОЛОГ:

Наши лингвисты не создали оригинальную письменность, а скопировали неграмотную каракалпакскую латиницу с акутом и диграфами. Надо ли говорить, что эта латиница вызовет отток школьников в русские школы (уже вызвала), будет препятствовать изучению и развитию языка?!

Однако, разработчики считают, что к латинице нужно просто привыкнуть. По их словам, сегодняшний вариант алфавита "более чем на 90 процентов правильный".

Я. Гладкова