К челенджу #Abay175 обещают присоединиться поклонники Димаша Кудайбергена из разных стран. Певец принял поэтический вызов от Президента Казахстана Касым-Жомарта Токаева. Он записал видео, где тоже декламирует стихотворение Абая Кунанбаева, а затем предлагает сделать то же самое своим фанатам. Москвичи, например, для начала выложили фото с памятником поэту. Пользователи на испанском интересуются: переведены ли труды казахского мыслителя на язык Сервантеса?
Казнет заполнили сотни видео, где казахстанцы разных возрастов и национальностей наизусть читают Көзімнің қарасы, Қара сөздер, или, например, «Бородино» на казахском. Напомню, Абай переводил на родной язык труды поэтов и учёных Востока, а также Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона. В этом году отмечается 175 лет со Дня рождения основоположника письменной казахской литературы. Указ о праздновании знаменательной даты в конце мая подписал Глава Государства. На днях Касым-Жомарт Токаев сам получил эстафету от девятилетней школьницы. «Наследие Абая - это наше бесценное сокровище» - сказал Президент страны. И предложил продолжить чтение министрам культуры и спорта, а также образования и науки. Оба уже выложили в сеть видео с декламацией.
Е. Брынюк